A European interfund to finance the integrated development of rural regions

Against the background of ongoing discussions about the EU’s next financial framework, the European Committee of the Regions and the international organisation Rurality-Environment-Development (RED) met at a conference in Brussels on 19 March to talk about funding the integrated development of rural regions. They called on the European institutions to set up an interfund for rural development.

Pointing to the substantial development gap between rural and urban regions, Guillaume Cros (FR/PES), vice-president of the Regional Council of Occitanie and Committee of the Regions rapporteur on the CAP post-2020, called on the EU to harmonise the operating rules of the Structural Funds through the common strategic framework so as to facilitate the planning and management of rural development and encourage integrated and regional approaches.

Gérard Peltre , president of RED and of the European Countryside Movement, noted that it was crucial to recognise the diversity of rural regions and their importance in terms of achieving the EU’s territorial cohesion objectives. However, recent figures showed a lack of funding for rural regions, which made it even more urgent to establish a functioning strategic and financial framework – a European Rural Agenda – to support the integrated development of rural regions. “We call for an interfund to be set up to promote the development of rural regions”, Mr Peltre announced.

Franz Bogovitch , MEP and vice-president of the European Parliament Intergroup on Rural, Mountainous and Remote Areas (RUMRA) , observed that despite territorial cohesion being mentioned in the Lisbon Treaty, the European Structural and Investment Funds (ESIF) could be used more effectively to reduce inequalities, for instance through an instrument funded under all EU policies.

In their statements and discussions the participants called for a new European political and the financial framework to support territorial cohesion measures that would help all regions while and also supporting integrated sustainable development of rural regions.

The speakers felt that such a framework should be established by implementing a European Rural Agenda and setting up an interfund for rural regions, as a practical response to the budgetary context and the need to optimise the use of funding across all EU policies. These instruments would also address the rural-urban imbalance and strengthen rural-agricultural cooperation. These proposals of the Rurality-Environment-Development and the European Countryside Movement have already been embraced by many European and national players.

Further information:

 

Contact:
Wioletta Wojewodzka

Tel. +32 2 282 22 89

wioletta.wojewodzka@cor.europa.eu




Your Europe, Your Say 2018: Inspiring ideas for finding unity in diverse European culture

European young people say that greater opportunities for learning languages through travelling, more accessible European cultural sites and preserving our culture through national cuisine and crafts can inspire young Europeans to discover different cultures and gain a better understanding of our common cultural heritage. These recommendations to EU policymakers were suggested by 99 students from across Europe, who took part in the annual youth event Your Europe, Your Say (YEYS) 2018. Organised by the European Economic and Social Committee (EESC), the event took place in Brussels for the ninth year running.

Winning ideas for European culture

On 15-16 March the EESC welcomed students from 33 high schools in 28 EU member states and 5 candidate countries. As 2018 is the European Year of Cultural Heritage, YEYS also focused on culture and chose the theme United in diversity: a younger future for European culture.

The EESC vice-president, Gonçalo Lobo Xavier, emphasised the importance of listening to young people and taking their ideas into consideration. “This incredible project called Europe belongs to everybody, it is built by everybody and everybody has a voice. That is exactly why you are here”, said Mr Lobo Xavier as he welcomed students to YEYS.  

During intensive debates and workshops students discussed how to preserve European cultural heritage and make it more appealing to young Europeans. The ideas included important and highly debated topics in Europe such as equality, security and integration, which could be improved through cultural activities. Out of 10 tangible recommendations to EU policymakers, the three most appealing proposals were selected by vote:

  1. The opportunity of discovering other cultures through travelling. This project suggests creating a special study exchange program with language classes, where students would live in host families and learn about new cultures. “If you go and see different cultures, you get to appreciate them a lot more, and you become proud to be European,” explained a student from Cyprus, who presented this recommendation;
  2. Preserve culture, learn from the past and use it to build the future. This recommendation aims to create the European Union House of Cuisine in every Member State. “When ordering a specific national dish, the service would include a small note explaining the historical circumstances in which the dish was originally created and would build higher tolerance between nations,” a delegate from Slovenia said. Besides that, the group of students proposed creating a support program for small, traditional handmade craft stores in order to preserve our traditional folk culture;
  3. Experiment with culture. This project aims to bring culture and cultural heritage closer to all people by creating traveling theme festivals and avoiding concentrations of museums in big cities. “It is an ideal we should try to achieve because it is a way we can become richer. It is much more interesting when you open up to other cultures. I am not sure, though, that European culture is tangible and accessible at the moment”, said a delegate from France.

Culture – the heart of Europe

European teenagers had a chance to discuss the importance of preserving and fostering our cultural heritage with EESC members, experts and artists.

“We cannot build Europe if we do not give our culture and our cultural heritage a more central place. For too long Europe has been built mostly through economy, finance and market,” said Sneška Quaedvlieg-Mihailović, secretary-general of Europa Nostra, an organisation which safeguards cultural and natural heritage in Europe. “These are extremely important tools for bringing economies and societies together. But what is the heart and soul of Europe? It is culture and cultural heritage,” she added.

Ms Quaedvlieg-Mihailović also stressed that if Europe has a shared cultural heritage, its citizens have a shared responsibility to preserve it.                  

Meanwhile, the EESC president, Georges Dassis, stressed that many Europeans now have a privileged life, saying that this was not the case everywhere and was not always the case in Europe. “It is really important to encourage young people to take responsibility into their own hands to learn about what has been achieved, but also how to make it better. We have to work together and especially with young people, because without you nothing will happen,” said Mr Dassis.

The EESC will ensure that the three proposals which received the most votes feed into the Committee’s recommendations for EU law-makers. In addition, the Secretary-General of Europa Nostra, Ms Quaedvlieg-Mihailović, expressed her interest in having these recommendations presented at the European Cultural Heritage Summit, which will take place this summer in Berlin.

Every year the EESC randomly selects and invites 33 schools – each representing a Member State or candidate country – to attend this unique annual youth initiative. As YEYS is becoming increasingly popular, the vice-president, Mr Lobo Xavier has suggested creating a network of past and present YEYS students and teachers.

To learn more about YEYS: https://www.eesc.europa.eu/en/agenda/our-events/events/your-europe-your-say-2018.




Press statement by Michel Barnier following the latest round of Article 50 negotiations

Mesdames et Messieurs,

Je suis très heureux de vous retrouver dans cette salle, avec David Davis, à l’issue de négociations intensives qui se sont tenues à Bruxelles tout au long de ces derniers jours et même de ces dernières nuits.

Et je veux, au début de ce point presse, remercier personnellement les membres de nos deux délégations qui ont travaillé ardemment sous la coordination de Sabine Weyand et Olly Robbins.

Je veux aussi personnellement saluer l’engagement et la compétence de toute l’équipe britannique de négociation.

Mesdames et Messieurs,

C’est, je l’ai déjà dit plusieurs fois, à un accord international que nous travaillons, entre le Royaume-Uni et l’Union européenne, avec la précision, la rigueur et la certitude juridique qui s’attachent à tout accord international.

Ce que nous vous présentons aujourd’hui avec David est bien un texte juridique conjoint qui constitue à mes yeux une étape décisive, puisque nous nous sommes mis d’accord ce matin, et après ces longues journées de travail, sur une large partie de ce qui constituera l’accord international pour le retrait ordonné du Royaume-Uni.

Une étape décisive reste une étape. Nous ne sommes pas au bout de la route. Il nous reste encore beaucoup de travail sur des sujets importants, et en particulier l’Irlande et l’Irlande du Nord.

C’est cette étape décisive que je présenterai vendredi, à l’invitation du Président Donald Tusk, et aux côtés de Jean-Claude Juncker, au Conseil européen.

Auparavant, je rencontrerai demain les ministres des 27 Etats membres au nom desquels je négocie à l’occasion du Conseil affaires générales. Et je rencontrerai également demain le Brexit steering group du Parlement européen. Mercredi, à l’invitation de Jean-Claude Juncker, je ferai le point devant la Commission européenne.

Mais c’est bien le Conseil européen vendredi qui évaluera et jugera l’état de la négociation.

Et pour ma part, je continuerai, au nom de l’Union, à vous rendre compte régulièrement de cette négociation, en toute transparence.

C’est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d’accord de retrait, dont nous avons naturellement d’abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

Et le 15 mars, soit deux semaines après – juste deux semaines, nous avons révisé et consolidé ce projet d’accord après y avoir intégré les commentaires des Etats membres et du Parlement européen.

Mesdames et Messieurs,

C’est sur ce projet d’accord que nous avons, dans les tous derniers jours, continué et intensifié le travail entre l’équipe britannique et notre équipe.

Nous venons de publier ce matin, de manière conjointe avec le Royaume-Uni, une nouvelle version de ce projet en trois couleurs, et je voudrais maintenant symboliquement vous montrer ce que donne la totalité du texte :

  • en vert, les points qui ont fait désormais l’objet d’un accord formel entre les négociateurs ;
  • en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ;
  • en blanc, le texte proposé par l’Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

Je veux faire quatre observations sur ce texte :

1/ Nos discussions ces derniers jours ont permis de trouver un accord complet, je dis bien complet, sur la traduction juridique des points agréés en décembre sur les droits des citoyens et le règlement financier. Cela nous permet de rassurer:

  • d’abord les 4,5 millions de citoyens, britanniques et européens, concernés et inquiétés par le Brexit. Ce sont ces citoyens qui, depuis le premier jour, sont notre priorité – et celle du Parlement européen et des Etats membres.
  • Et aussi de rassurer tous les porteurs et tous les bénéficiaires de projets financés par le budget européen pendant la période 2014-2020.

Pour les citoyens, nous proposons dans ce texte aujourd’hui une option additionnelle, avec la possibilité d’obtenir le nouveau statut de résidence au Royaume-Uni, dès le début de la période de transition.

Et cette option permettra aux citoyens qui le voudront, d’avoir immédiatement la certitude juridique sur leur droit de résidence après la période de transition.

2/ Nous avons trouvé un accord sur la période de transition sur laquelle le Conseil européen de décembre avait marqué un accord de principe à la suite de la demande de Theresa May dans son discours de Florence.

La transition sera d’une durée limitée comme cela a été souhaité par le gouvernement britannique et par l’Union européenne.

Pendant cette période, le Royaume-Uni ne participera plus aux processus de décision de l’Union européenne, simplement parce qu’il ne sera plus un Etat membre le 30 mars 2019.

Il conservera néanmoins tous les avantages et bénéfices du marché unique, de l’union douanière, et des politiques européennes, et devra donc aussi respecter toutes les règles européennes, au même titre que les Etats membres.

Nous nous sommes engagés à travailler durant cette période en toute bonne foi et à continuer à respecter le principe de coopération loyale.

Enfin, nous sommes d’accord pour que les citoyens britanniques et les citoyens européens des 27 qui arriveront pendant la période de transition, bénéficient des mêmes droits et des mêmes garanties que ceux qui sont arrivés avant le jour du Brexit.

Mesdames et Messieurs,

Je rappelle aussi que le temps de la transition demandée par le Royaume-Uni sera évidemment un temps utile, très utile, pour l’administration britannique, pour les entreprises britanniques, pour se préparer à l’avenir, par exemple en utilisant ce temps pour négocier durant cette période des accords avec des pays tiers.

Ce temps facilitera aussi notre propre préparation du côté européen.

Et enfin, ce temps de la transition sera celui durant lequel nous devrons finaliser notre future relation. C’est un temps court, et donc cette négociation sur notre futur partenariat sera intense et exigeante.

Notre intention est d’avancer le plus vite possible et de commencer, dès l’instant où j’en aurai le mandat à travers les guidelines du Conseil européen, sur tous les sujets de la future relation en parallèle. Et je pense même possible, à titre personnel, que nous nous mettions d’accord en particulier, durant cette période, sur un futur partenariat ambitieux en matière de politique étrangère et de sécurité extérieure.

3/ Sur les autres sujets de la séparation :

  • je veux souligner les progrès qui ont été réalisés sur certains points comme la finalisation des procédures douanières, la circulation des produits et leur surveillance, les engagements du Royaume-Uni en matière nucléaire ou encore la protection des marques européennes.
  • En revanche, les négociations devront se poursuivre sur d’autres sujets de la séparation, qui ne sont pas négligeables, en particulier les indications géographiques, la protection des données et la reconnaissance automatique des jugements.

4/ Il nous reste à avancer – je l’ai dit nous ne sommes pas au bout de la route – sur deux points de divergence de la première importance : la gouvernance de l’accord de retrait et les questions liées à l’Irlande et l’Irlande du Nord.

  • Sur la gouvernance de l’accord de retrait

o   Nous avons d’abord confirmé la solution agréée en décembre pour ce qui touche aux droits des citoyens. Ce point-là est réglé.

o   Mais il nous reste encore à établir la gouvernance sur tous les autres sujets de l’accord de retrait.

  • On Ireland and Northern Ireland, we must have a workable and practical solution to avoid a hard border and protect North-South cooperation.

The EU and the UK agreed to include in the withdrawal agreement text published today a note on how the Irish issues will be dealt with.

We have agreed the following:

  1. Both sides remain committed to December’s Joint Report in all its aspects – all.
  1. We have agreed that all the issues identified in the EU text must be addressed for finding a viable and legally soundsolution.
  1. In particular, we agreed today that a backstop solution must form part of the legal text of the Withdrawal Agreement.
  1. We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.

As I said several times, the backstop will apply unless and until another solution is found.

This is what I also discussed this morning with the Tánaiste Simon Coveney.

We are ready to look at all options which allow us to meet our objectives, in a constructive way.

This is what I have underlined, on the same terms, in my recent meetings with the leaders of Sinn Féin, the Democratic Unionist Party and the Ulster Unionist Party.

Ireland and Northern Ireland form a distinct strand within the framework of the negotiations of the UK’s orderly withdrawal from the EU. I repeat within the framework of the withdrawal.

In this context, we have agreed with the UK on a detailed agenda for discussions over the coming weeks.

Mesdames et Messieurs,

Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.

Nous allons continuer, en gardant à l’esprit que tous les points que je viens de citer font partie d’un même accord et devront donc être agréés ensemble. J’ajoute que la certitude juridique sur tous ces points, y compris la transition, qui fait partie de cet accord, ne viendra qu’avec la ratification, des deux côtés, de l’accord de retrait.

Nothing is agreed until everything is agreed.

Du côté de l’Union, c’est maintenant aux Etats membres qu’il revient d’évaluer ces progrès, au moment d’adopter à la fin de cette semaine les guidelines qui nous permettront de commencer, en parallèle, à discuter avec le Royaume-Uni du cadre de notre future relation et de notre futur partenariat.

De son côté, à la lumière de ses récentes et différentes résolutions, le Parlement européen procédera lui aussi à l’évaluation de ces progrès.

Je vous remercie de votre attention.




Summary of Conclusions SMSG meeting 8 February 2018

Download PDF



Summary of Conclusions SMSG meeting 8 February 2018

Download PDF