image_pdfimage_print

Author Archives: hksar gov

Update on supplies from Mainland

     The Task Force of Supplies from the Mainland led by the Transport and Housing Bureau (THB) has been working closely with the Guangdong Provincial Government and the Shenzhen Municipal People’s Government to explore various means to stabilise the supply of goods from the Mainland to Hong Kong. In addition to road transport arrangements, transportation of goods by water and railway is already in service.
 
     A spokesperson for the THB said that the “Sea Express” water transportation service from the Mainland to Hong Kong has been fully launched and its capacity is rising to increase the supplies of fresh food, other daily necessities and manufacturing materials. The current supply of fresh food from the Mainland is stable.
 
     Currently, there are three water transportation routes between Hong Kong and Shenzhen, namely (1) from Shenzhen Yantian International Container Terminals to Hong Kong Kwai Tsing Container Terminals (KTCT); (2) from Shenzhen DaChan Bay Terminals to KTCT; and (3) from China Merchants Port (South China) Management Center (Shenzhen Mawan, Shekou and Chiwan Container Terminals) to Hong Kong River Trade Terminal and elsewhere. Together with the water transportation routes from other cities in Guangdong Province, including the routes from Guangzhou Lianhuashan Port, Nansha Port, Huadu Port, Zhongshan Huangpu Port and Zhuhai Doumen Port to different terminals in Hong Kong, the water transport capacity amounts to tens of thousands of tonnes daily.
 
     The spokesperson said today (May 23) that Shenzhen operated 60 cargo vessel trips and transported around 7 540 twenty-foot equivalent units (TEUs) of cross-boundary supplies by water yesterday (May 22), equivalent to about 36 030 tonnes of goods, of which around 10 TEUs (about 70 tonnes) were fresh food and around 7 530 TEUs (about 35 960 tonnes) were non-fresh food, according to information from the Mainland authorities.
 
     Since the launch of services from the three ports in Shenzhen since February 18 to yesterday, a total of around 407 610 TEUs of cross-boundary supplies have been transported, equivalent to about 2 058 100 tonnes of goods, of which around 1 750 TEUs (about 14 980 tonnes) were fresh food and around 405 860 TEUs (about 2 043 120 tonnes) were non-fresh food.
 
     To further ensure a stable goods supply to Hong Kong through land transport, a trial run of cargo transfer was conducted by the THB at a yard situated on Kam Pok Road, San Tin, Yuen Long, and it was completed smoothly. The THB will continue to work with the Mainland authorities to fully take forward cargo transfer arrangements on the Hong Kong side. It is a contingency measure in response to the latest epidemic situation in the city so as to reduce the risk of epidemic transmission in both the Mainland and Hong Kong, ensuring both smooth cross-boundary land transport and a stable goods supply to Hong Kong.
 
     Meanwhile, to avoid a spillover of the epidemic, the Transport Department (TD) has arranged for dedicated staff to conduct rapid antigen tests for cross-boundary goods vehicle drivers at various land boundary control points (BCPs) from February 28 onwards. Only drivers with a negative result are allowed to enter the Mainland. In order to further improve the accuracy of the tests, the TD has already switched to use rapid nucleic acid tests at the BCPs. Starting from April 21, the sampling method for rapid nucleic acid tests has been further changed to nasopharyngeal swabs. A total of 2 185 rapid nucleic acid tests were conducted yesterday in which 18 drivers preliminarily tested positive. The TD has passed the cases to the Department of Health for follow-up.
 
     The THB will closely monitor the situation and co-operate with the Mainland authorities to facilitate and implement various measures to ensure a stable goods supply to Hong Kong, with a view to complementing the supply through road, water and railway transport, enhancing capacity and efficiency as well as optimising the flow of cross-boundary supplies. read more

Coordination Group on Implementation of Fintech Initiatives convenes second meeting

     The Secretary for Financial Services and the Treasury, Mr Christopher Hui, today (May 23) chaired the second meeting of the Coordination Group on Implementation of Fintech Initiatives (CGFin) and listened to the views of representatives from the financial services and fintech sectors, academia and research institutions on the development of Hong Kong’s fintech sector.
 
     Mr Hui said, “The Government attaches great importance to maintaining regular liaison with the fintech sector, academia and research institutions to ensure our fintech policy and initiatives are proactive enough and also implemented in a way which matches the needs for market development. Convening the CGFin meeting is a crucial part of our work to establish a closer link with the trade. We are indebted to the views expressed by the industry representatives.”
 
     Representatives from the Government and financial regulators briefed members on the measures to further promote the development of the fintech sector announced in the 2022-23 Budget and their progress, including the launch of a new round of the Fintech Proof-of-Concept Subsidy Scheme this year to encourage fintech companies and financial institutions to conduct proof-of-concept on more innovative and practical financial services and products.
 
     On nurturing fintech talents, the industry has responded positively to the second round of the Financial Practitioners Fintech Training Programme launched in February this year, with over 7 100 practitioners registered. Moreover, the Government will push forward this year the establishment of professional qualifications for fintech practitioners recognised by the Qualifications Framework, and roll out a subsidy scheme to encourage practitioners to attain such qualifications, thereby promoting the professional development of fintech talents.
 
     The Secretary for Financial Services and the Treasury is the Chairman of the CGFin. Its members include representatives from the Hong Kong Monetary Authority, the Securities and Futures Commission, the Insurance Authority, the Mandatory Provident Fund Schemes Authority, Invest Hong Kong, Cyberport and the Hong Kong Science and Technology Parks Corporation. read more

Update on cases of Legionnaires’ disease

     The Centre for Health Protection (CHP) of the Department of Health today (May 23) reported the latest number of cases of Legionnaires’ disease (LD), and stressed the importance of using and maintaining properly designed man-made water systems, adding that susceptible groups should strictly observe relevant precautions.

     From May 15 to 21, two community-acquired LD cases were reported:
 

  1. A female patient, aged 82 with underlying illnesses, who lives in Ko Fung Court, Harbour Heights, North Point; and
  2. A female patient, aged 28 with good past health, who lives in Hon Chung House, Wan Hon Estate, Kwun Tong.

     “Epidemiological investigations are ongoing to identify potential sources of infection, high-risk exposure and clusters, if any,” a spokesman for the CHP said.

     As of May 21, 19 LD cases had been reported this year. In 2021 and 2020, there were 69 and 104 cases respectively.

     “Men, people aged over 50, smokers, alcoholics and persons with weakened immunity are more susceptible to LD. Some situations may also increase the risk of infection including poor maintenance of water systems leading to stagnant water; living in areas with old water systems, cooling towers or fountains; using electric water heaters, whirlpools and spas or hot water spring spas; and recent stays in hotels or vessels,” the spokesman said.

     Legionellae are found in various environmental settings and grow well in warm water (20 to 45 degrees Celsius). They can be found in aqueous environments such as water tanks, hot and cold water systems, cooling towers, whirlpools and spas, water fountains and home apparatus which support breathing. People may become infected when they breathe in contaminated droplets (aerosols) and mist generated by artificial water systems, or when handling garden soil, compost and potting mixes.

     Immunocompromised persons should:
 
  • Use sterile or boiled water for drinking, tooth brushing and mouth rinsing;
  • Avoid using humidifiers, or other mist- or aerosol-generating devices. A shower may also generate small aerosols; and
  • If using humidifiers, or other mist- or aerosol-generating devices, fill the water tank with only sterile or cooled freshly boiled water, and not water directly from the tap. Also, clean and maintain humidifiers/devices regularly according to manufacturers’ instructions. Never leave stagnant water in a humidifier/device. Empty the water tank, wipe all surfaces dry, and change the water daily.

     The public should observe the health advice below:
 
  • Observe personal hygiene;
  • Do not smoke and avoid alcohol consumption;
  • Strainers in water taps and shower heads should be inspected, cleaned, descaled and disinfected regularly or at a frequency recommended by the manufacturer;
  • If a fresh-water plumbing system is properly maintained, it is not necessary to install domestic water filters. Use of water filters is not encouraged as clogging occurs easily, which can promote growth of micro-organisms. In case water filters are used, the pore size should be 0.2 micrometres (µm) and the filter needs to be changed periodically according to the manufacturer’s recommendations;
  • Drain and clean water tanks of buildings at least quarterly;
  • Drain or purge for at least one minute infrequently used water outlets (e.g. water taps, shower heads and hot water outlets) and stagnant points of the pipework weekly or before use;
  • Seek and follow doctors’ professional advice regarding the use and maintenance of home respiratory devices and use only sterile water (not distilled or tap water) to clean and fill the reservoir. Clean and maintain the device regularly according to the manufacturer’s instructions. After cleaning/disinfection, rinse the device with sterile water, cooled freshly boiled water or water filtered with 0.2 µm filters. Never leave stagnant water in the device. Empty the water tank, keep all surfaces dry, and change the water daily; and
  • When handling garden soil, compost and potting mixes:
  1. Wear gloves and a face mask;
  2. Water gardens and compost gently using low pressure;
  3. Open composted potting mixes slowly and make sure the opening is directed away from the face;
  4. Wet the soil to reduce dust when potting plants; and
  5. Avoid working in poorly ventilated places such as enclosed greenhouses.

     â€‹The public may visit the CHP’s LD page, the Code of Practice for Prevention of LD and the Housekeeping Guidelines for Cold and Hot Water Systems for Building Management of the Prevention of LD Committee, and the CHP’s risk-based strategy for prevention and control of LD. read more

Government makes “restriction-testing declaration” and issues compulsory testing notice in respect of specified “restricted area” in Lai Fu House, Lai Kok Estate, Sham Shui Po

     The Government today (May 23) exercised the power under the Prevention and Control of Disease (Compulsory Testing for Certain Persons) Regulation (Cap. 599J) to make a “restriction-testing declaration” (declaration) effective from 5pm under which people (hereafter referred to as “persons subject to compulsory testing”) within the specified “restricted area” in Sham Shui Po (i.e. Lai Fu House, Lai Kok Estate, Sham Shui Po, see Annex) are required to stay in their premises and undergo compulsory testing. Persons subject to compulsory testing are required to stay in their premises until all such persons identified in the “restricted area” have undergone testing and the test results are mostly ascertained. The Government aims at finishing this exercise at around 10am tomorrow (May 24). The operation may be extended depending on test results.
 
     A Government spokesman said, “Under Cap. 599J, the Government can, according to the needs of infection control, make a ‘restriction-testing declaration’. Having reviewed a basket of factors, including the viral load in sewage, the information of relevant positive cases, and other circumstantial factors, and conducted a risk assessment, the Government decided to make a ‘restriction-testing declaration’ for the relevant area.”
 
     The Government will set up temporary specimen collection stations at the “restricted area” and request persons subject to compulsory testing to undergo testing before 11.30pm today. Arrangements will be made for persons subject to compulsory testing to undergo a nucleic acid test at specimen collection stations where dedicated staff will collect samples through combined nasal and throat swabs. Persons subject to compulsory testing must stay at their place of residence until all test results are ascertained to avoid cross-infection risk. The Government will make arrangement to facilitate specimen collection for people with impaired mobility. All persons in the “restricted area” who have tested positive in the past 14 days, including positive cases identified either by nucleic acid tests recorded by the Department of Health (DH) or by rapid antigen tests that have been self-declared to the DH, are not required to undergo testing in this compulsory testing exercise.
 
     The Government spokesman said, “We understand that this exercise will cause inconvenience to the public. The Government has made arrangements to carry out testing for all persons present in the ‘restricted area’ as soon as possible. The aim is to strive to complete testing of all identified persons subject to compulsory testing and confirm the results, and finish the exercise at around 10am tomorrow. The Government will make a public announcement when the declaration expires officially. In the cases in which employees are unable to go to work because of the declaration, the Government hopes their employers can exercise discretion and not deduct the salaries or benefits of the employees.”
 
     If staying in the “restricted area” will cause unreasonable hardship to individuals who are not residents in the area when the declaration takes effect, government officers may exercise discretion and allow that person to leave the area after considering the individual circumstances. That person must have followed the instructions to undergo testing and leave his/her personal information for contact purposes.
 
     According to the compulsory testing notice to be issued today, any persons other than those specified above who had been present at the above building for more than two hours from May 17 to May 23, 2022, even if they were not present in the “restricted area” at the time when the declaration took effect, must undergo compulsory testing on or before May 25, 2022. As a mutant strain is involved, for prudence’s sake, vaccinated persons and persons who have recently been tested are also required to undergo testing.

     For the 2022 Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSE) candidates who are within the “restricted area” and need to sit the HKDSE on the following day, or examination personnel who need to take up invigilation duties for HKDSE on the following day, the Government appeals to them to go to the temporary specimen collection stations setup within the “restricted area” before 8pm today and present to the prescribed officer the relevant documents (including the identification documents and HKDSE admission forms, or a certification letter issued by the school of the examination personnel) proving their identities. These HKDSE candidates and examination personnel will be given priority testing with a view to enabling them to obtain test results on the following day as early as possible. The priority testing arrangement also applies to the family members who live together with these HKDSE candidates and examination personnel, so as to identify those HKDSE candidates and examination personnel who have become close contacts of confirmed cases for making quarantine arrangement.

     If any HKDSE candidate or examination personnel needs to leave the “restricted area” for the examination centre before the declaration is revoked, he/she can make a request to the prescribed officers within the “restricted area”. The prescribed officer may allow the candidate or the examination personnel to leave the “restricted area” after verifying his/her testing result(s) and recording the relevant information. For the safety of all candidates and examination personnel, only those candidates and examination personnel who have obtained negative test results will be allowed to enter the examination hall. For details, please read the relevant information issued by the Hong Kong Examinations and Assessment Authority earlier
www.hkeaa.edu.hk/DocLibrary/HKDSE/PPT_2022DSE_compulsory_testing_arrangements_eng.pdf.

     The Housing Department has set up a hotline (Tel: 2361 0217) which started operation at 5pm today for residents restricted by the declaration to make enquiries and seek assistance. The Social Welfare Department will also provide assistance to the affected persons.
 
     The Government appeals to persons subject to compulsory testing for their full co-operation by registering and undergoing testing, and waiting for the results patiently at home. The Government will strictly follow up on whether the persons concerned have complied with the compulsory testing notices and “restriction-testing declaration”. Any person who fails to comply with the compulsory testing notices commits an offence and may be fined a fixed penalty of $10,000. The person would also be issued with a compulsory testing order requiring him or her to undergo testing within a specified time frame. Failure to comply with the compulsory testing order or the “restriction-testing declaration” is an offence and the offender would be liable to a fine at level 5 ($50,000) and imprisonment for six months. read more

Tender for re-opening of 10-year Government Bonds under Institutional Bond Issuance Programme to be held on June 1

The following is issued on behalf of the Hong Kong Monetary Authority: 
 
     The Hong Kong Monetary Authority (HKMA), as representative of the Hong Kong Special Administrative Region Government (HKSAR Government), announced today (May 23) that a tender of 5-year Government Bonds (Bonds) through the re-opening of existing 10-year Government Bond issue 10GB2706 under the Institutional Bond Issuance Programme will be held on June 1, 2022 (Wednesday), for settlement on June 2, 2022 (Thursday).

     An additional amount of HK$2.5 billion of the outstanding 10-year Bonds (issue no. 10GB2706) will be on offer. The Bonds will mature on June 29, 2027 and will carry interest at the rate of 1.25 per cent per annum payable semi-annually in arrears. The Indicative Pricings of the Bonds on May 23, 2022 is 93.57 with an annualised yield of 2.622 per cent.

     Under the Institutional Bond Issuance Programme, tender is open only to Recognized Dealers which are appointed as Primary Dealers. Anyone wishing to apply for the Bonds on offer can do so through any of the Primary Dealers on the current published list, which can be obtained from the Government Bond Programme’s website at www.hkgb.gov.hk. Each tender must be for an amount of HK$50,000 or integral multiples thereof.

     Tender results will be published on the HKMA’s website, the Government Bond Programme’s website, the Refinitiv screen (HKGBINDEX), and Bloomberg (GBHK <GO>) not later than 3pm on the tender day.

HKSAR Government Institutional Bond Issuance Programme tender information
—————————————————————————————–
     Tender information of re-opening of 10-year Government Bonds under the Institutional Bond Issuance Programme:
 

Issue Number : 10GB2706 (Re-open)
Stock Code : 4235 (HKGB 1.25 2706)
Tender Date and Time : June 1, 2022 (Wednesday)
9.30am to 10.30am
Issue and Settlement Date for Tender Amount : June 2, 2022 (Thursday)
Amount on Offer : HK$2.5 billion
Maturity : 5 years
Remaining Maturity : Approximately 5.08 years
Maturity Date : June 29, 2027
Interest Rate : 1.25% p.a. payable semi-annually in arrears
Interest Payment Dates  : June 29, 2022
December 29, 2022
June 29, 2023
December 29, 2023
June 28, 2024
December 30, 2024
June 30, 2025
December 29, 2025
June 29, 2026
December 29, 2026
June 29, 2027
Method of Tender : Competitive tender
Tender Amount : Each competitive tender must be for an amount of HK$50,000 or integral multiples thereof. Any tender applications for the Bonds must be submitted through a Primary Dealer on the current published list.

The accrued interest to be paid by successful bidders on the issue date (June 2, 2022) for the tender amount is HK$265.41 per minimum denomination of HK$50,000.

(The accrued interest to be paid for tender amount exceeding HK$50,000 may not be exactly equal to the figures calculated from the accrued interest per minimum denomination of HK$50,000 due to rounding).
Other Details  : Please see Information Memorandum available on the Government Bond Programme’s website at www.hkgb.gov.hk or approach Primary Dealers.
Expected commencement date of dealing on
the Stock Exchange
of Hong Kong Limited
: The tender amount is fully fungible with the existing 10GB2706 (Stock code: 4235) listed on the Stock Exchange of Hong Kong.

 
 
     Price/Yield Table of the re-opening Government Bonds at tender for reference* only:
 
Yield-to-Maturity Price Yield-to-Maturity Price
1.622 98.23 2.622 93.60
1.672 97.99 2.672 93.37
1.722 97.75 2.722 93.15
1.772 97.51 2.772 92.93
1.822 97.28 2.822 92.70
1.872 97.04 2.872 92.48
1.922 96.81 2.922 92.26
1.972 96.57 2.972 92.04
2.022 96.34 3.022 91.82
2.072 96.11 3.072 91.60
2.122 95.88 3.122 91.38
2.172 95.65 3.172 91.16
2.222 95.42 3.222 90.95
2.272 95.19 3.272 90.73
2.322 94.96 3.322 90.51
2.372 94.73 3.372 90.30
2.422 94.50 3.422 90.08
2.472 94.27 3.472 89.87
2.522 94.05 3.522 89.66
2.572 93.82 3.572 89.44
2.622 93.60 3.622 89.23
 
*Disclaimer: The information provided here is for reference only. Although extreme care has been taken to ensure that the information provided is accurate and up-to-date, the HKMA does not warrant that all, or any part of, the information provided is accurate in all respects. You are encouraged to conduct your own enquiries to verify any particular piece of information provided on it. The HKMA shall not be liable for any loss or damage suffered as a result of any use or reliance on any of the information provided here. read more