HAD to open temporary night heat shelters

     The Home Affairs Department will open 18 temporary night heat shelters tonight (July 12) for people in need of the service.
      
     The shelters will be open from 10.30pm until 8am tomorrow.

     For further information, please call the department's enquiries hotline before midnight on 2835 1473.
      
     The 18 night heat shelters are located at:
 
Hong Kong Districts:
———————
 
Central and Western –
Sai Ying Pun Community Complex Community Hall
3/F, Sai Ying Pun Community Complex,
2 High Street, Sai Ying Pun
 
Eastern/Wan Chai –
Causeway Bay Community Centre
Waiting Lobby, 3/F, 7 Fook Yum Road, Causeway Bay
 
Southern –
Lei Tung Community Hall
Lei Tung Estate, Ap Lei Chau
 
Kowloon Districts:
——————
 
Kowloon City –
Hung Hom Community Hall
Multi-purpose Room, 1/F, Kowloon City Government Offices,
42 Bailey Street, Hung Hom
 
Kwun Tong –
Lam Tin (West) Estate Community Centre
71 Kai Tin Road, Lam Tin
 
Sham Shui Po –
Shek Kip Mei Community Hall
G/F, Block 42, Shek Kip Mei Estate,
Nam Cheong Street, Sham Shui Po

Wong Tai Sin –
Tsz Wan Shan (South) Estate Community Centre
Hall, G/F, 45 Wan Wah Street, Tsz Wan Shan
 
Yau Tsim Mong –
Henry G Leong Yaumatei Community Centre
60 Public Square Street, Yau Ma Tei
 
New Territories Districts:
————————–
 
Islands –
Tung Chung Community Hall
G/F, Tung Chung Municipal Services Building,
39 Man Tung Road, Tung Chung
 
Kwai Tsing –
Kwai Shing Community Hall
Podium, Block 6, Kwai Shing West Estate, Kwai Chung
 
North –
Cheung Wah Community Hall
Cheung Wah Estate, Fanling
 
Sai Kung –
Hang Hau Community Hall
G/F, Sai Kung Tseung Kwan O Government Complex,
38 Pui Shing Road, Hang Hau, Tseung Kwan O
 
Sha Tin –
Lung Hang Estate Community Centre
Lung Hang Estate, Sha Tin
 
Tai Po –
Tai Po Community Centre
2 Heung Sze Wui Street, Tai Po
 
Tsuen Wan –
Lei Muk Shue Community Hall
G/F, Hong Shue House, Lei Muk Shue Estate, Tsuen Wan
 
Tuen Mun –
Butterfly Bay Community Centre
Butterfly Estate (near Tip Sum House), Tuen Mun
 
Yuen Long –
Long Ping Community Hall
Long Ping Estate, Yuen Long
 
Yuen Long –
Tin Yiu Community Centre
Tin Yiu Estate, Tin Shui Wai
      
     The temporary night heat shelters will resume their functions as either community centres or community halls in the daytime for hire by the local community and cannot continue to be open as heat shelters. People may choose to take refuge from the heat during the daytime in the common areas in any of the 21 designated community centres or community halls. Their opening hours are from 9am to 10pm. For addresses of the community centres or community halls, please browse the following webpage: www.had.gov.hk/file_manager/en/documents/public_services/emergency_services/List_CH_CC_Day_E.pdf.
 




Hong Kong Customs seizes suspected methamphetamine (with photo)

     Hong Kong Customs yesterday (July 11) seized about 1.4 kilograms of suspected methamphetamine and a set of inhalation apparatus with an estimated market value of about $970,000 at Lok Ma Chau Control Point.

     Customs officers intercepted an incoming private vehicle at Lok Ma Chau Control Point and found the suspected methamphetamine and a set of inhalation apparatus inside the luggage of a male passenger. The 42-year-old man was then arrested.

     Investigation is ongoing.

     Under the Dangerous Drugs Ordinance, trafficking in a dangerous drugs is a serious offence. The maximum penalty upon conviction is a fine of $5 million and life imprisonment.

     Members of the public may report any suspected drug trafficking activities to the Customs 24-hour hotline 2545 6182 or its dedicated crime-reporting email account (crimereport@customs.gov.hk).

Photo  



Temporary suspension of Mobile Library 10 service at Tsing Tin Playground in Tuen Mun

     The Leisure and Cultural Services Department announced today (July 12) that the services provided by Mobile Library 10 at Tsing Tin Playground in Tuen Mun will be suspended from July 16 until further notice to facilitate refurbishment work at the venue.
 
     For enquiries about the services of Mobile Library 10, please call 2450 1857.
 
    Readers are welcome to use other public libraries during the service suspension period. They may also renew library materials by telephoning 2698 0002 or 2827 2833, or via the Internet at www.hkpl.gov.hk.

 




Effective Exchange Rate Index

     The effective exchange rate index for the Hong Kong dollar on Thursday, July 12, 2018 is 102.9 (up 0.3 against yesterday's index).




Cross-boundary Movement of Physical Currency and Bearer Negotiable Instruments Ordinance to come into operation on July 16

     The Customs and Excise Department (C&ED) today (July 12) reminded members of the public that the Cross-boundary Movement of Physical Currency and Bearer Negotiable Instruments Ordinance (Chapter 629) will come into operation next Monday (July 16).

     Under the Ordinance, a traveller who arrives in Hong Kong via a specified control point and is in possession of a large quantity of currency and bearer negotiable instruments (CBNIs) (i.e. the total value of which is more than HK$120,000) must make a written declaration to a Customs officer, using the Red Channel under the Red and Green Channel System. 

     A traveller who is about to leave Hong Kong, or who arrives in Hong Kong not via a specified control point, must disclose upon the request of a Customs officer whether he or she is in possession of a large quantity of CBNIs and, if so, make a written declaration.

     Declaration forms are available at the Red Channel of the Customs Arrival Hall and at the website of the C&ED.

     For a large quantity of CBNIs imported or exported in a cargo consignment, an advance declaration must be made to the C&ED through the Currency and Bearer Negotiable Instruments Declaration System accessible at the website of the C&ED.

     Persons who do not comply with the Ordinance will be liable to a maximum penalty of a fine of HK$500,000 and imprisonment for two years. A traveller who breaches the declaration or disclosure requirement for the first time may discharge their liability by payment of HK$2,000, on condition that he or she has not previously been convicted of any money laundering or terrorist financing offences, and his or her CBNIs are not reasonably suspected to be crime proceeds or terrorist property. 

     "In order to assist members of the public, visitors and relevant trades to comply with the new requirements, in the first three months of the commencement of the Ordinance, the C&ED will as far as possible issue written warnings to persons who breach the declaration or disclosure requirements under the Ordinance for the first time. The C&ED will remind such offenders of the requirements under the Ordinance when issuing written warnings.

     "For repeat offenders, persons found to abuse the above arrangements or suspected to be involved in money laundering or terrorist financing, the C&ED will not issue warnings and will take enforcement actions in accordance with the Ordinance," a spokesman for the C&ED said.

     The Ordinance implements Recommendation 32 of the Financial Action Task Force to strengthen the prevention of money laundering and terrorist financing through the cross-boundary transportation of CBNIs. For details of the Ordinance, please visit the C&ED's designated webpage at www.customs.gov.hk/en/enforcement/cds/index.html or call the C&ED's hotline at 2815 7711.